मूळ हिंदी गीतः शकील, संगीतः नौशाद, गायकः लता, आशा
चित्रपटः मेरे महबूब, सालः १९६३, भूमिकाः साधना, निम्मी, राजेंद्रकुमार
मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २००८०७१२
धृ |
मेरे महबूब में क्या नहीं, क्या नहीं |
ल |
माझ्या
सजणामधे काय कमी, काय कमी |
|
मेरे महबूब में क्या नहीं, क्या नहीं |
आ |
माझ्या
सजणामधे काय कमी, काय कमी |
१ |
आ ऽ ऽ |
ल |
आ ऽ
ऽ |
|
ओ ऽ ऽ |
आ |
ओ ऽ ऽ |
|
आसमान का फ़रिश्ता है वो |
ल |
आकाशीचा
आहे तो देवदूत |
|
ओ ऽ ऽ |
आ |
ओ ऽ ऽ |
|
रश्क-ए-जन्नत है वो महज़बीं |
ल |
स्वर्गदुर्लभ
छबी चंद्रसी |
२ |
आ ऽ ऽ |
आ |
आ ऽ
ऽ |
|
आ ऽ ऽ |
ल |
आ ऽ ऽ |
|
उसके जलवों में है वो असर |
आ |
तेजोवलयी
त्या सामर्थ्य हे |
|
आ ऽ ऽ |
ल |
आ ऽ
ऽ |
|
देखले गर उसे तू कहीं |
आ |
त्याला
पाहशील जर तू कुठे |
३ |
मेरा महबूब है जानेमन |
ल |
प्रियतम
जैसा जीवच की प्राण |
|
मेरा दिलवर है ऐसा जवान |
आ |
माझा
दिलवर आहे इतका युवा |
|
उसकी चालों में ऐसी लचक |
ल |
चाल
लवचिक, तनू खेळकर |
|
उसकी आवाज़ में वो खनक |
आ |
शब्दांत
त्याच्या असे गुंजन |
|
भोली सूरत अदा नाज़नीं, नाज़नीं |
दोनो |
भोळा
चेहरा, लकब लाघवी, लाघवी |
४ |
तेरे अफ़सानों में मेरी जान |
आ |
कहाण्यातून
तुझ्या, हे सये |
|
दास्तानें है मिलती हुईं |
ल |
कथानकं
जुळती आहेत ही |
|
परवानों की |
दोनो |
पतंगांचीही |
https://www.youtube.com/watch?v=JCDSttBef_U
कोणत्याही टिप्पण्या नाहीत:
टिप्पणी पोस्ट करा
काय नुसते वाचता प्रतिसाद द्या
हातची राखून द्या पण दाद द्या
आंधळ्यांची दिव्यदृष्टी व्हा तुम्ही
अन् मुक्यांना नेमके संवाद द्या
जीव कासावीस झाला आमुचा
मूळचे नाही तरी अनुवाद द्या
कालची आश्वासने गेली कुठे?
ते पुन्हा येतील त्यांना याद द्या
वेगळे काही कशाला ऐकवा?
त्याच त्या कविताच सालाबाद द्या
एवढा बहिरेपणा नाही बरा,
हाक कोणीही दिली तर साद द्या
गोरगरिबांना कशाला भाकरी?
गोरगरिबांना अता उन्माद द्या
व्हायचे सैतान हे डोके रिते,
त्यास काही छंद लावा नाद द्या
- नामानिराळा, मनोगत डॉट कॉम २००५०६१४
.