२०२२-१२-३०

गीतानुवाद-२६४: एक प्यार का नग्मा है

मूळ हिंदी गीतः संतोष आनंद, संगीतः लक्ष्मीकांत प्यारेलाल, गायकः लता, मुकेश
चित्रपटः शोर, सालः १९७२, भूमिकाः मनोजकुमार, नंदा

मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२२१०३०


धृ

एक प्यार का नगमा है
मौजों की रवानी है
ज़िंदगी और कुछ भी नहीं
तेरी मेरी कहानी है

एक गाणे हे प्रेमाचे
धारांचे प्रवाह आहेत
जीवन आणि काही नाही
तुझीमाझी कहाणी आहे

कुछ पाकर खोना है
कुछ खोकर पाना है
जीवन का मतलब तो
आना और जाना है
दो पल के जीवन से
इक उम्र चुरानी है

काही मिळवून गमवायचे
काही गमवून मिळवायचे
जगण्याचा अर्थच तर
येणे आणि जाणे आहे
दो घडीच्या आयुष्यातून
एक वयच आहे चोरायचे

तू धार है नदिया की
मैं तेरा किनारा हूँ
तू मेरा सहारा है
मैं तेरा सहारा हूँ
आँखों में समंदर है
आशाओं का पानी है

तू धार नदीची आहेस
मी तीर तुझा सजणे
आधार तू माझा रे
अन्‌ आधार तुला मी रे
डोळ्यात समुद्र जणू
आशांचे हे पाणी आहे

तूफ़ान तो आना है
आकर चले जाना है
बादल है ये कुछ पल का
छा कर ढल जाना है
परछाईयाँ रह जाती
रह जाती निशानी है

वादळ येणारच आहे
येऊनच ते जाणार आहे
ढग हा आहे क्षणभरचा
बरसून पडून जाणार आहे
राहतील तरी छाया
राहतील खुणा तरीही

जो दिल को तस्सल्ली दे
वो साज़ उठा लाओ
दम घुट ने से पहले हि
आवाज़ उठा लाओ
खुशियों का तरन्नुम है
अस्को की जबानी है

समाधान मना जो दे
तो सूर उचलून घ्यावा
श्वास जाईल तोवरती
आवाज उचलून घ्यावा
खुशीची ही गाणी आहेत
अश्रुंच्या कहाणीतील

कोणत्याही टिप्पण्‍या नाहीत:

टिप्पणी पोस्ट करा

काय नुसते वाचता प्रतिसाद द्या
हातची राखून द्या पण दाद द्या
आंधळ्यांची दिव्यदृष्टी व्हा तुम्ही
अन् मुक्यांना नेमके संवाद द्या

जीव कासावीस झाला आमुचा
मूळचे नाही तरी अनुवाद द्या
कालची आश्वासने गेली कुठे?
ते पुन्हा येतील त्यांना याद द्या

वेगळे काही कशाला ऐकवा?
त्याच त्या कविताच सालाबाद द्या
एवढा बहिरेपणा नाही बरा,
हाक कोणीही दिली तर साद द्या

गोरगरिबांना कशाला भाकरी?
गोरगरिबांना अता उन्माद द्या
व्हायचे सैतान हे डोके रिते,
त्यास काही छंद लावा नाद द्या

- नामानिराळा, मनोगत डॉट कॉम २००५०६१४
.