मूळ हिंदी गीतकारः शमीम जयपुरी, संगीतः कल्याणजी-आनंदजी,
गायकः मुकेश
चित्रपटः दिल भी तेरा हम भी तेरे, सालः १९६०
भूमिकाः बलराज सहानी, उषा किरण, कुमकुम, धर्मेंद्र
मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२१०७१२
धृ |
मुझ को इस रातकी तनहाई
में आवाज़ न दो |
मला ह्या रात्रीच्या एकांती तू आवाज न दे |
१ |
मैंने अब तुम से न मिलने
की कसम खाई है |
तुला न भेटायची मी आता शपथ घेतली आहे |
२ |
दिल मेरा डूब गया आस
मेरी टूट गई |
जीव बुडला माझा, आशा माझी झाली निराश |
३ |
रौशनी हो न सकी लाख जलाया
हमने |
खूप उजळूनही उजेड होऊ शकला नाही |
४ |
किस कदर रोज़ किया मुझसे
किनारा तुमने |
कसे दररोज मला टाळले आहेस ग तू |
कोणत्याही टिप्पण्या नाहीत:
टिप्पणी पोस्ट करा
काय नुसते वाचता प्रतिसाद द्या
हातची राखून द्या पण दाद द्या
आंधळ्यांची दिव्यदृष्टी व्हा तुम्ही
अन् मुक्यांना नेमके संवाद द्या
जीव कासावीस झाला आमुचा
मूळचे नाही तरी अनुवाद द्या
कालची आश्वासने गेली कुठे?
ते पुन्हा येतील त्यांना याद द्या
वेगळे काही कशाला ऐकवा?
त्याच त्या कविताच सालाबाद द्या
एवढा बहिरेपणा नाही बरा,
हाक कोणीही दिली तर साद द्या
गोरगरिबांना कशाला भाकरी?
गोरगरिबांना अता उन्माद द्या
व्हायचे सैतान हे डोके रिते,
त्यास काही छंद लावा नाद द्या
- नामानिराळा, मनोगत डॉट कॉम २००५०६१४
.