मूळ हिंदी गीतकार: साहिर लुधियानवी,
संगीतकार: ओंकार प्रसाद नय्यर, गायक: महंमद रफी
चित्रपटः तुमसा नहीं देखा, भूमिकाः शम्मी कपूर, अमिता
मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २००७०८१०
॥
धृ
॥
|
यूँ तो हमने लाख
हंसीं देखे हैं
तुमसा नहीं देखा, हो, तुमसा नहीं देखा
|
मी तर असल्या लाख पर्या पाहील्या
तुजपरी न पाहीली, हो, तुजपरी न पाहीली
|
॥
१
॥
|
उफ़ ये नज़र उफ़ ये
अदा
कौन न अब होगा
फ़िदा
ज़ुल्फ़ें हैं या
बदलियां
आँखें हैं या
बिजलियां
जाने किस किसकी
आएगी कज़ा
|
उफ ही नजर, उफ ही लकब
कोण न मग होईल फिदा
ह्या बटा की मेघिनी
ही नजर विद्युल्लता
जाणे कुणा कुणावर कोसळे अता
|
॥
२
॥
|
तुम भी हंसीं रुत
भी हंसीं
आज ये दिल बस में
नहीं
रास्ते ख़ामोश हैं
धड़कने मदहोश हैं
पिये बिन आज हमे
चढा हैं नशा
|
तू सुरेख, ऋतूही सुरेख
मन न हे काबुत असे
रस्ते हे चिडिचूप कसे
स्पंदने भरती पिसे
प्यायल्या वाचून, मला चढे ही नशा
|
॥
३
॥
|
तुम न अगर बोलोगे
सनम
मर तो नहीं जाएंगे
हम
क्या परी या हूर
हो
इतनी क्यूँ मग़रूर
हो
मान के तो देखो
कभी किसीका कहा
|
तू न अगर, बोलशी जरी
मरून तर न जाईन मी
तू परी की देवता?
का अशी मग्रूरता?
ऐकून तर पाहा कधी कुणाचे जरा
|
कोणत्याही टिप्पण्या नाहीत:
टिप्पणी पोस्ट करा
काय नुसते वाचता प्रतिसाद द्या
हातची राखून द्या पण दाद द्या
आंधळ्यांची दिव्यदृष्टी व्हा तुम्ही
अन् मुक्यांना नेमके संवाद द्या
जीव कासावीस झाला आमुचा
मूळचे नाही तरी अनुवाद द्या
कालची आश्वासने गेली कुठे?
ते पुन्हा येतील त्यांना याद द्या
वेगळे काही कशाला ऐकवा?
त्याच त्या कविताच सालाबाद द्या
एवढा बहिरेपणा नाही बरा,
हाक कोणीही दिली तर साद द्या
गोरगरिबांना कशाला भाकरी?
गोरगरिबांना अता उन्माद द्या
व्हायचे सैतान हे डोके रिते,
त्यास काही छंद लावा नाद द्या
- नामानिराळा, मनोगत डॉट कॉम २००५०६१४
.