मूळ गीतकारः साहिर लुधियानवी, संगीतः जयदेव, गायकः लता
चित्रपटः मुझे जीने दो, सालः १९६३, भूमिकाः
वहिदा
मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २००४०११३
॥
धृ
॥
|
रात भी है कुछ भीगी भीगी
चाँद भी है कुछ मद्धम मद्धम
तुम आओ तो, आँखे खोले
सोई हुई पायल की छमछम
|
रात्र आहे सर्द आहे ओली
चंद्रही तळपे मध्यम मध्यम
तू येशी तर डोळे उघडेल
सुप्त पैंजणांची ही छमछम
|
॥
१
॥
|
किस को बताएं, कैसे बताएं
आज अजब है दिल का आलम
चैन भी है कुछ हल्का हल्का
दर्द भी है कुछ मद्धम मद्धम
छमछम छमछम छमछम छमछम
|
कुणास सांगू, कसं मी
सांगू
आज अजब हृदयाची धडधड
खुशी आहे पण थोडी थोडी
खंतही आहे मध्यम मध्यम
छमछम छमछम छमछम छमछम
|
॥
२
॥
|
तपते दिल पर यूं गिरती है
तेरी नजर से प्यार की शबनम
जलते हुए जंगल पर जैसे
बरखा बरसे रुकरुक थमथम
छमछम छमछम छमछम छमछम
|
जळत्या हृदयी अशी पडते
तव नजरेची बिजली चटकन
जळत्या वणव्या वरती जैसी
सर बरसते थांबून थांबून
छमछम छमछम छमछम छमछम
|
॥
३
॥
|
होश मे थोडी बेहोशी है
बेहोशी मे होश है कमकम
तुझको पाने की कोशिश में
दोनो जहाँ से खो गए हम
छमछम छमछम छमछम छमछम
|
बेभान हृदयास भान थोडे
सावध मनी बेसावध चिंतन
तुला मिळवण्याच्या प्रयासी
दोन्ही जगांना मुकले रे मी
छमछम छमछम छमछम छमछम
|