मूळ हिंदी गीतः साहिर लुधियानवी, संगीतः सचिनदेव
बर्मन, गायकः रफी, गीता दत्त
चित्रपटः प्यासा, सालः १९५७, भूमिकाः गुरूदत्त,
माला सिन्हा
मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२३०७२०
धृ |
हम आपकी आँखों में |
डोळ्यांत तुझ्या जर मी |
१ |
इन ज़ुल्फ़ों में
गूँधेंगे |
या कुंतली मी गुंफेन |
२ |
हम आपको ख्वाबों में |
मी तुला स्वप्नांत आणून |
३ |
हम आपके कदमों पर |
चरणांवर मी तुझिया |
कोणत्याही टिप्पण्या नाहीत:
टिप्पणी पोस्ट करा
काय नुसते वाचता प्रतिसाद द्या
हातची राखून द्या पण दाद द्या
आंधळ्यांची दिव्यदृष्टी व्हा तुम्ही
अन् मुक्यांना नेमके संवाद द्या
जीव कासावीस झाला आमुचा
मूळचे नाही तरी अनुवाद द्या
कालची आश्वासने गेली कुठे?
ते पुन्हा येतील त्यांना याद द्या
वेगळे काही कशाला ऐकवा?
त्याच त्या कविताच सालाबाद द्या
एवढा बहिरेपणा नाही बरा,
हाक कोणीही दिली तर साद द्या
गोरगरिबांना कशाला भाकरी?
गोरगरिबांना अता उन्माद द्या
व्हायचे सैतान हे डोके रिते,
त्यास काही छंद लावा नाद द्या
- नामानिराळा, मनोगत डॉट कॉम २००५०६१४
.