२०२३-०५-३१

गीतानुवाद-२७२: ना ना करते प्यार तुम्ही से कर बैठे

मूळ हिंदी गीत: आनंद बख्शी, संगीत: कल्याणजी-आनंदजी, गायक: रफी, सुमन कल्याणपूर
चित्रपट: जब जब फुल खिले, साल: १९६५, भूमिका: शशी कपूर, नंदा 

मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २००६०९१६

धृ

ना ना करते, प्यार तुम्ही से कर बैठे
करना था इन्कार, मगर इक़रार
तुम्हीं से कर बैठे

सु:

ना ना म्हणता, प्रेम तुझ्यावर मी केले
नव्हता मनी होकार, तरी होकार,
तुला देऊन बसले

 

हम को है पता
जो तुम्हारी दास्ताँ थी
होंठों पे तो ना थी
जा झूठे !
होंठों पे तो थी
मगर दिल में हाँ थी
कोई दिल देगा
अनाड़ी अनजान को
हमने दे दिया है
तो मानो एहसान को
हम भूले इक बार, कि आँखें चार
तुम्हीं से कर बैठे

मो:



सु
:
मो:
सु:

कहाणीची तुझ्या
माहिती मला होती
ओठांवर ना होते
जा खोटारड्या !
ओठांवर ना होते,
पण हो होते अंतरी
कोणी जिव ना जडवेल,
अडाणी, अनोळख्याशी
जीव दिला मी तुजला
त्या मान उपकारासी
चुकले मी एक वार, दृष्टिव्यवहार
तुझ्यासव मी केले

छोड़ो रहने भी दो
ये झूठे अफ़साने
ऐसा क्या है तुम में
जा झूठी !
ऐसा क्या है तुम में
कि हम हो दीवाने
फिर भी तुमने ख़्वाबों में
आना नहीं छोड़ा
तीर नज़रों के चलाना नहीं छोड़ा
ये शिक़वा सरकार, हज़ारों बार,
तुम्हीं से कर बैठे

सु:



मो
:
सु:
मो:

राहू दे ना खोट्या
तू आता ह्या कहाण्या
तुझ्यात आहे काय?
जा खोटारडे !
तुझ्यात आहे काय?
की व्हावे वेडे मीही
तरीही स्वप्नांमध्ये
तू येणे सोडीले
तीर नजरेचे चालविणे सोडीले
हुजूर ही तक्रार, हजारो वार,
तुझ्याकडं मी करतो

२०२३-०५-२९

गीतानुवाद-२७१: आ चल के तुझे

मूळ हिंदी गीतः किशोर कुमार, संगीतः किशोर कुमार, गायकः किशोर कुमार
चित्रपटः दूर गगन की छाव में, सालः १९६४, भूमिकाः किशोर कुमार 

मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२३०५२९


धृ

आ चल के तुझे मैं ले के चलूं
इक ऐसे गगन के तले
जहाँ ग़म भी न हो आँसू भी न हो
बस प्यार ही प्यार पले

ये चल मी तुला घेऊन चलतो
एका ऐशा नभाच्या तळी
जिथे दुःख नसे, अश्रूही नसत
बस प्रेमच प्रेम असे

सूरज की पहली किरण से
आशा का सवेरा जागे
चंदा की किरण से धुल कर
घनघोर अंधेरा भागे
कभी धूप खिले कभी छाँव मिले
लम्बी सी डगर न खले

सूर्याची पहिली किरणे
आशेची पहाट करती
चंद्राच्या प्रकाशे धुवूनी
अंधार पुसूनी जाई
कधी ऊन पडे कधी छाया मिळे
लांबच वाटही न सले

जहाँ दूर नज़र दौड़ आए
आज़ाद गगन लहराए
जहाँ रंग बिरंगे पंछी
आशा का संदेसा लाएं
सपनो मे पली हँसती हो कली
जहाँ शाम सुहानी ढले

जिथवरती जाई नजरही
मोकळे गगन दिसताहे
जिथे रंगबिरंगी पक्षी
संकेत आशेचे देई
स्वप्नात आली हसतीशी कळी
जिथे सांज सुखाची सरे

सपनों के ऐसे जहां में
जहाँ प्यार ही प्यार खिला हो
हम जा के वहाँ खो जाएँ
शिकवा न कोई गिला हो
कहीं बैर न हो कोई गैर न हो
सब मिलके यूँ चलते चलें

स्वप्नील अशा संसारी
जिथे प्रेमच प्रेम फुले ते
तिथे जाऊन आम्हीही हरवू
तक्रार न कुठला सल हो
कुठे वैर न हो, कुणी गैर न हो
सोबत सगळेच चलू

२०२३-०५-२२

गीतानुवाद-२७०: ये रात भीगी भीगी

मूळ हिंदी गीतः शैलेंद्र, संगीतः शंकर-जयकिसन, गायकः लता, मन्ना डे
चित्रपटः चोरी चोरी, सालः १९५४, भूमिकाः राज कपूर, नर्गीस 

मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२३०५२२


धृ

ये रात भीगी भीगी, ये मस्त फिजायें
तू चाल धीरे धीरे, वो चाँद प्यारा प्यारा
क्यों आग सी लगा के गुमसुम है चांदनी
सोने भी नहीं देता, मौसम का ये इशारा

ही रात्र सर्द ओली, बहारही मस्त ही
हळू चाल लाडक्या रे, चंद्रा खुशीखुशी
का आग लावूनीही, गुपचुप हे चांदणे
झोपूही न का देई, ऋतूचा खुला पुकारा

इठलाती हवा, नीलम सा गगन
कलियों पे ये बेहोशी की नमी
ऐसे में भी क्यों बेचैन है दिल
जीवन में न जाने क्या है कमी

अवखळ ही हवा, निळे हे गगन
कळ्यांवर धुंद जणू चढली
अशातही मन का अशांत असे
न जाणे जीवनी काय कमी  

जो दिन के उजाले में न मिला
दिल ढूंढें ऐसे सपने को
इस रात की जगमग में डूबी
मैं ढूंढ रही हूँ अपने को

जे स्वप्न न दिवसा उजेडी मिळे
ते स्वप्न हुडकते मन का रे
रात्रीच्या या चमचमाटामधे
शोधत मी आपले लोक असे

ऐसे में कहीं क्या कोई नहीं
भूले से जो हमको याद करे
एक हल्की सी मुस्कान से जो
सपनों का जहां आबाद करे

चुकूनही का न कुणी मजला
ऐशा अवस्थेत याद करे
एका अस्फुट स्मितानेही न का
स्वप्नांचे करे कुणी जग जागे