मूळ हिंदी गीतः मजरूह सुलतानपुरी, संगीतः ओ. पी. नय्यर,
गायकः शमशाद बेगम, आशा भोसले, महंमद रफी
चित्रपटः सी.आय.डी., सालः १९५६, भूमिकाः देव आनंद, कल्पना
कार्तिक
मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२४१०२१
धृ |
ओ, लेके
पहला-पहला प्यार |
घेऊन पहिली पहिली प्रीत |
१ |
उसकी दीवानी, हाय, कहूँ
कैसे हो गई |
खुळी कशी झाले मी, कसे सांगू बाई |
२ |
नैना जैसे हुए चार |
डोळे भिडता डोळ्यांनाच |
३ |
तुम ने तो देखा होगा उसको, सितारों? |
तुम्ही तर बघितले असेल तार्यांनो त्याला? |
४ |
डोलूँ होके बेक़रार, ढूँढे
तुझको मेरा प्यार |
झुरते होऊन मी बेजार, शोधे तुजला वारंवार |
५ |
जब से लगाया तेरे प्यार का
काजल |
डोळ्यां त अंजन तुझ्या प्रीतीचे लावून |
६ |
आजा, मन
के सिंगार,
करे बिंदिया पुकार |
ये रे मनिचा तू श्रुंगार, बिंदी तुझा करे पुकार |
७ |
मुखड़े पे डाले हुए
ज़ुल्फ़ों की बदली |
चेहर्यावर मेघ जणू, आणून हे कुंतल |
८ |
नैनों वाली तेरे द्वार, ले
के सपने हज़ार |
नेत्रपल्लवीत तू हुशार, घेऊन स्वप्ने हजार |
९ |
चाहे कोई चमके जी, चाहे
कोई बरसे |
झळका कितीही, बरसा कितीही |
१० |
देगा ऐसा मंतर मार |
टाकील मंत्र असा महान |
११ |
सुन-सुन बातें तेरी गोरी
मुस्काई रे |
ऐकू ऐकू गोष्टी तुझ्या, स्मितही स्फुरले रे |
१२ |
खेली होंठों पे बहार |
खेळे ओठांवरती बहार |
कोणत्याही टिप्पण्या नाहीत:
टिप्पणी पोस्ट करा
काय नुसते वाचता प्रतिसाद द्या
हातची राखून द्या पण दाद द्या
आंधळ्यांची दिव्यदृष्टी व्हा तुम्ही
अन् मुक्यांना नेमके संवाद द्या
जीव कासावीस झाला आमुचा
मूळचे नाही तरी अनुवाद द्या
कालची आश्वासने गेली कुठे?
ते पुन्हा येतील त्यांना याद द्या
वेगळे काही कशाला ऐकवा?
त्याच त्या कविताच सालाबाद द्या
एवढा बहिरेपणा नाही बरा,
हाक कोणीही दिली तर साद द्या
गोरगरिबांना कशाला भाकरी?
गोरगरिबांना अता उन्माद द्या
व्हायचे सैतान हे डोके रिते,
त्यास काही छंद लावा नाद द्या
- नामानिराळा, मनोगत डॉट कॉम २००५०६१४
.