२०२२-११-३०

गीतानुवाद-२५५: जाने क्यों लोग मुहब्बत

मूळ हिंदी गीतकारः आनंद बख्शी, संगीतः लक्ष्मीकांत-प्यारेलाल, गायिकाः लता
चित्रपटः मेहबूब की मेहंदी, सालः १९७१, भूमिकाः राजेश खन्ना, लीना चंदावरकर, प्रदीपकुमार 

मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २००७१२१६

धृ

इस ज़माने में इस मोहब्बत ने
कितने दिल तोड़े कितने घर फूँके
जाने क्यों लोग मुहब्बत किया करते हैं
दिल के बदले दर्द--दिल लिया करते हैं
जाने क्यों लोग मुहब्बत किया करते हैं

ह्या जगामध्ये, प्रेमपाशाने
किती मने तुटली, किती घरे जळली
जाणे का लोक तरीही प्रेम करतात
हृदय देऊनी का बदली दुःख घेतात
जाणे का लोक तरीही प्रेम करतात

तन्हाई मिलती है, महफ़िल नहीं मिलती
राहें मुहब्बत में कभी मन्ज़िल नहीं मिलती
दिल टूट जाता है, नाकाम होता है
उल्फ़त में लोगों का यही अन्जाम होता है
कोई क्या जाने, यूँ ये परवाने
क्यों मचलते हैं, ग़म में जलते हैं
आहें भर भर के दीवाने जिया करते हैं
जाने क्यों लोग मुहब्बत किया करते हैं

विरहच नशिबी येतो, मैफिल मिळत नाही
वाटेवर प्रीतीच्या, सफलता मिळत नाही
मन मोडुनी जाते, नाकाम ते होते
संकटात लोकांचे भवितव्य ते ठरते
कोण का जाणे, असे पतंग सारे
का उसळतात, दु:खी जळतात
सुस्कारे टाक-टाकून खुळे  जगतात
जाणे का लोक तरीही प्रेम करतात

सावन में आँखों को, कितना रुलाती है
फ़ुरक़त में जब दिल को किसी की याद आती है
ये ज़िन्दगी यूँ ही बरबाद होती है
हर वक़्त होंठों पे कोई फ़रियाद होती है
ना दवाओं का नाम चलता है
ना दुआओं से काम चलता है
ज़हर ये फिर भी सभी क्यों पिया करतें हैं
जाने क्यों लोग मुहब्बत किया करते हैं

श्रावणात डोळ्यांना, कितीतरी रडवते ती
विरहात सय जेव्हा मनालाही कुणाची ये
आयुष्य असे हे, व्यर्थच होऊन जाते
ओठांवरी कायम कुणाचे गार्‍हाणे वसते
औषध मुळीही काम ना करते
प्रार्थना सुद्धा मुळीही ना फळते
विष जाणून का तरीही सर्व पितात
जाणे का लोक तरीही प्रेम करतात

महबूब से हर ग़म मनसूब होता है
दिन रात उल्फ़त में तमाशा खूब होता है
रातों से भी लम्बे ये प्यार के किस्से
आशिक़ सुनाते हैं जफ़ा--यार के क़िस्से
बेमुरव्वत है वो, बेवफ़ा है वो
उस सितमगर का अपने दिलबर का
नाम ले ले के दुहाई दिया करते हैं
जाने क्यों लोग मुहब्बत किया करते हैं

प्रियकर असण्याने, हर दुःख साहवे
दिनरात तगमग ही, तयाच्या ओढीने होते
रातीहुनी मोठे हे, प्रीतरीतीचे किस्से
प्रेमिकही सांगत ते, भंगल्या निष्ठेचे किस्से
ना भीड त्याला आहे, ना असे निष्ठा
गुन्हेगाराचे, त्या दिलवराचे
नाव घे-घेऊन दूषणे देत
जाणे का लोक तरीही प्रेम करतात

२०२२-११-०९

गीतानुवाद-२५४: आवारा हूँ

मूळ हिंदी गीतः हसरत जयपुरी, संगीतः , गायकः मुकेश
चित्रपटः आवारा, सालः १९५१, भूमिकाः राज कपूर 

मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२२०१३०


धृ

आवारा हूँ आवारा हूँ
या गर्दिश में हूँ
आसमान का तारा हूँ

भटकाच मी भटकाच मी
संकटी असे वा
आकाशीचा तारा मी

घर बार नहीं, संसार नहीं
मुझसे किसी को प्यार नहीं
उस पार किसी से
मिलने का इकरार नहीं
मुझसे किसी को प्यार नहीं
सुनसान नगर अनजान
डगर का प्यारा हूँ

घरदार नसे, संसार मला
प्रीती न मजवरती कोणा
वायदा न भेटण्या
त्या पार कुणा
प्रीती न मजवरती कोणा
वैराण नगर अपरिचित
पथा आवडता मी

आबाद नही, बर्बाद सही
गाता हूँ खुशी के गीत मगर
जख्मों से भरा सीना है मेरा
हंसती है मगर ये मस्त नजर
दुनिया मै तेरे तीर का
या तकदीर का मारा हूँ

वसलो न मी, विस्कटलो मी
तरी गातो गीत मजेत मी
छातीभर घावच मम वक्षी
आनंदी तरी ही मम दृष्टी
तीराचा बळी जगाच्या मी
खातो दैवाचा तडाखा मी

२०२२-११-०८

गीतानुवाद-२५३: आज की रात पिया

मूळ हिंदी गीतः साहिर लुधियानवी, संगीतः सचिनदेव बर्मन, गायकः गीता दत्त
चित्रपटः बाझी, सालः १९५१, भूमिकाः गीता बाली, कल्पना कार्तिक, देव आनंद 

मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२२११०८

धृ

आज की रात पिया दिल न तोड़ो
मन कि बात पिया मान लो

आजच्या रात्री प्रिया नको मन मोडू
मनची गोष्ट प्रिया मान तू

दिल की कहानी अपनी ज़ुबानी
तुम को सुनाने आयी हूँ
आँखों में लेके सपने सुहाने
अपना बनाने आयी हूँ
छोड़के साथ पिया मूँह न मोड़ो

मनची कहाणी सांगते वाणी
सांगण्या आले तुला मी
डोळ्यांत सुंदर स्वप्ने घेऊन
आपला करण्या आले मी
सोडून साथ तू फिरव न तोंड

चन्दा भी देखे तारे भी देखे
हमको गगन की ओट से
घायल किया है दिल तुमने मेरा
मीठि नज़र की चोट से
थाम के हाथ पिया यूँ न छोड़ो

चंद्र पाहतो, तारेही पाहती
आपल्याला आकाशातून
जखमी केलेस तू मन हे माझे
घावाने मधुर दृष्टीच्या
हाती घेऊन हात, नकोस सोडू

२०२२-११-०२

गीतानुवाद-२५२: ना तो कारवां की तलाश है

मूळ हिंदी गीतः साहिर लुधियानवी, संगीतः रोशन,
गायकः मो.रफी
, मन्ना डे, बतिश, आशा भोंसले, सुधा मल्होत्रा
चित्रपटः बरसात की रात, सालः १९६०, भूमिकाः मधुबाला भारतभूषण 

मराठी अनुवादः नरेंद्र गोळे २०२२०६०८

 

धृ

ना तो कारवां की तलाश है
ना तो हमसफ़र की तलाश है
मेरे शौक़-ए-खाना ख़राब को
तेरी रहगुज़र की तलाश है
मेरे नामुराद जनून का
है इलाज कोई तो मौत है
जो दवा के नाम पे ज़हर दे
उसी चारागार की तलाश है

ना थव्याचा शोध आहे
ना सोबत्याचा शोध आहे
माझ्या ईप्सिताला आता
तुझ्या मार्गाचा शोध आहे
दुर्दैवी माझ्या खुळाचा असेल
उपाय काही तर अंत आहे
औषधाच्या नावे जो विष दे
त्या वैद्यबुवाचा शोध आहे

तेरा इश्क है मेरी आरज़ू
तेरा इश्क है मेरी आबरू
दिल इश्क जिस्म इश्क है
और जान इश्क है
ईमान की जो पूछो तो
ईमान इश्क है
तेरा इश्क है मेरी आबरू
मेरी उम्र भर की तलाश है
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
जाँ-सोज़ की हालत को
जाँ-सोज़ ही समझेगा
मैं शमा से कहता हूँ
महफ़िल से नहीं कहता, क्योंकि
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
सहर तक सबका है अंजाम
जल कर ख़ाक हो जाना
भरी महफ़िल में कोई शमा
या परवाना हो जाए, क्योंकि
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क

तुझे प्रेम माझी कामना
तुझे प्रेम माझी आबरू
हृदय प्रेम आहे, शरीर प्रेम आहे
आणि प्राणही प्रेम आहे
निष्ठा विचाराल तर
तीही प्रेमच आहे
तुझे प्रेम माझी आबरू
माझा जीविताचा शोध आहे ते
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
प्रेम करणाराच प्रेम करत्याची
स्थिती जाणू शकतो
म्हणून मी ज्योतीस म्हणतो
मैफिलीस नाही, कारण
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
सकाळपर्यंत सगळ्यांचीच परिणती
राख होण्यात होणार आहे
मग मैफिलीत कुणी ज्योत असो
वा पतंग, कारण
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम

वहशत-ए-दिल रस्म-ओ-दार
से रोकी ना गई
किसी खंजर, किसी तलवार से
रोकी ना गई
इश्क मजनू की वो आवाज़ है
जिसके आगे
कोई लैला किसी दीवार से
रोकी ना गई, क्योंकि
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
वो हँस के अगर मांगे
तो हम जान भी दे दें
हाँ ये जान तो क्या चीज़ है
ईमान भी दे दें, क्योंकि
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क

प्रेम उन्माद
प्राणभयाने ना ठरे
नाही खंजीर, वा तलवारही
रोखू त्या शके
प्रेम मजनूची आहे साद ही
जिच्यापुढती
कुणी लैला, कुणा भिंतीने
रोखली ना गेली
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
ती मागेल हसून जर
तर मी प्राणही देईन
प्राणच हा काय महान
मी तर निष्ठाही वाहीन
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम

नाज़-ओ-अंदाज़ से कहते हैं
कि जीना होगा
ज़हर भी देते हैं तो कहते हैं
कि पीना होगा
जब मैं पीता हूँ तो कहते हैं
कि मरता भी नहीं
जब मैं मरता हूँ तो कहते हैं
कि जीना होगा
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क

मोठ्या तोर्‍यात सांगे ती
जगलेच पाहिजे
विष देईल जर तर तेही
प्यायलेच पाहिजे
मी जर प्यालो तर म्हणते की
हा मरत का नाही
मी जर मरतो तर म्हणते
की जगले पाहिजे
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम

मज़हब-ए-इश्क की हर रस्म कड़ी होती है
हर कदम पर कोई दीवार खड़ी होती है
इश्क आज़ाद है
हिंदू ना मुसलमान है इश्क
आप ही धर्म है और
आप ही ईमान है इश्क
जिससे आगाह नहीं
शेख-ओ-बरहामन (ब्राह्मण) दोनों
उस हक़ीक़त का
गरजता हुआ ऐलान है इश्क

प्रेमधर्माची हर प्रथा खूप कठोर असते
पावलापावलावर भिंतच जणू उभी असते
प्रेम हे मुक्त आहे
ना हिंदू ना मुसलमान आहे प्रेम
स्वतःच धर्म आहे अन्‌
स्वतःच निष्ठा आहे प्रेम
जे न माहीत
शेख वा ब्राह्मणालाही
त्या वास्तवाची
गरजती घोषणा आहे प्रेम

इश्क ना पुच्छे दीन धर्म नु
इश्क ना पुच्छे ज़ातां
इश्क दे हाथों गरम लहू विच
डूबियाँ लाख बराताँ
के ऐंवे इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
राह उल्फ़त की कठिन है
इसे आसाँ न समझ, क्योंकि
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क

प्रेम विचारे न पंथ धर्म
कधी प्रेम विचारे न जाती
प्रेमाचे हाती गरम रक्त
जे बुडवित लाख वराती
कारण हे प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
प्रेमाचा पंथ कठिण आहे
सोपा न समज, कारण
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम

बहुत कठिन है, डगर पनघट की
अब क्या भर लाऊँ मैं जमुना से मटकी
देखो मैं जो चली जल जमुना भरन को
नंद को छोरो मोहे रोके झाड़ो तो
क्या भर लाऊँ मैं जमुना से मटकी
अब लाज राखो मोरे घूंघट पट की

खूप कठिण आहे जीवनपथही
काय भरू मी यमुनाजलही
सखी ग जशी मी चालले पाणी भराया
नंदकुमार मज रोखत आला
कशी मी आता पाणी भरू ग
आता राख लाज तू मम पदराची

जब-जब कृष्ण की बंसी बाजी
निकली राधा सज के
जान अजान का ध्यान भुला के
लोक लाज को तज के
बन-बन डोली जनक दुलारी
पहन के प्रेम की माला
दर्शन जल की प्यासी मीरा
पी गई विष का प्याला
और फिर अरज करी के
लाज राखो राखो राखो
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क
ये इश्क इश्क है इश्क इश्क

जव जव कृष्णाची वाजली वंशी
निघाली राधा नटून सजून
जाण अजाण ध्यान ना मानून
लोकलाजही त्यागून
वन वन फिरली जनकदुहिता
वरता परमपतीला
दर्शनजला तहानली मीरा
प्याली विषभर प्याला
आणि मग म्हणू लागली की
लाज राख तू लाज राख तू
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम
हे प्रेम प्रेम आहे प्रेम प्रेम

अल्लाह-ओ-रसूल का फ़रमान इश्क है
यानि हदीस इश्क है, कुरान इश्क है
गौतम का और मसीह का अरमान इश्क है
ये कायनात जिस्म है और जान इश्क है
इश्क सरमद, इश्क ही मंसूर है
इश्क मूसा, इश्क कोहेतूर है
खाक को बुत, और
बुत को देवता करता है इश्क
इन्तिहाँ ये है कि बन्दे को
खुदा करता है इश्क
हाँ इश्क इश्क तेरा इश्क इश्क

ईश्वरी दुताचा हुकूम आहे प्रेम
म्हणजे हदीस व कुराण आहे प्रेम
गौतम आणि मसीह यांची इच्छा आहे प्रेम
हे जगच शरीर आहे आणि प्राण आहे प्रेम
प्रेम सरमद व मंसूर आहे
प्रेम मूसा आहे, प्रेम कोहेतूर आहे
मातीस मूर्ती आणि
मूर्तीस देवता घडवते प्रेम
परीक्षा तर ही आहे की
नराचा नारायण घडवते प्रेम
हो प्रेम प्रेम, तुझे प्रेम प्रेम

 

 

अक्र   मूळ उर्दू शब्द             पर्यायी हिंदी शब्द
     शौक़-ए-खाना ख़राब        प्राणप्रिया
     रहगुज़र                  जाण्याचा रस्ता
     नामुराद                  दुर्दैवी
     चारागर                  वैद्य
     जाँ-सोज़                 समदुःखी
६     जुनून, जनून              खुळ, वेड, छंद, नाद
     कोहेतूर                   ईश्वरदर्शन
८     जाँ-सोज़                  समदुःखी
     वहशत-ए-दिल             हृदय उत्तेजना
१०    रस्म-ओ-दार              फाशी
११    सरमद                   सूफी संत सरमद
१२    मंसूर                    सूफी संत मंसूर
१३    मूसा                     एक प्रमुख नबी
१४    हदीस                    पैग़म्बर यांचे विवरण
१५    मसीह                    यीशु मसीह 
१६    अल्लाह-ओ-रसूल           इस्लामचे पैग़म्बर 
१७    फ़रमान                  लिखित राजाज्ञा